Naša najveća nacionalna književna manifestacija, Interliber – međunarodni sajam knjiga, koji se ove godine pojavljuje u svome četrdeset sedmom izdanju i kojim završava program Mjeseca hrvatske knjige održan je na Zagrebačkom velesajmu od 11. do 16. studenoga, a otvorio ga je predsjednik Vlade Republike Hrvatske Andrej Plenković.
Sajamski prostor koji se prostirao u paviljonima 5, 6 i 7 ispunilo je više od 360 izlagača iz 15 zemalja. Otvorenju manifestacije koja se prostirala na više od 13.000 metara četvornih i koja na jednom mjestu okuplja najznačajnije nakladnike i knjižare, uz predsjednika Vlade Plenkovića prisustvovala je ministrica kulture i medija Nina Obuljen Koržinek, ministar znanosti, obrazovanja i mladih Radovan Fuchs te ministar demografije i useljeništva Ivan Šipić.
Rođeni za čitanje
Istaknuvši važnost Interlibera koji jača hrvatsko nakladništvo i izdavaštvo te promiče knjigu, autore, čitanje, znanost i znanje, predsjednik Vlade Plenković posebno se osvrnuo na onaj dio programa u kojemu je ove godine naglasak stavljen na najmlađe posjetitelje, čime Interliber izravno pridonosi misiji promicanja čitanja. Izrazio je zadovoljstvo što je prepoznata važnost knjige u razvoju djeteta te kao najbolji primjer politike koja izravno mijenja živote, podsjetio na projekt Rođeni za čitanje koji je Vlada 2023. godine pokrenula kao Nacionalni program za poticanje čitanja djeci od najranije dobi.
Najavio je i kako će na ovogodišnjem Interliberu biti predstavljena Kulturna iskaznica koju Vlada i Ministarstvo kulture i medija uvode kako bi se postigla veća dostupnost kulture i umjetnosti mladima koji u 2026. godini navrše 18 godina. Iznos u vrijednosti od 100 eura osigurat će se za otprilike 35 tisuća korisnika i svaki će osamnaestogodišnjak taj iznos moći iskoristiti za ulaznice za kino, kazalište, koncerte i muzeje te za kupnju knjiga. Posebno je napomenuo kako se Kulturnom iskaznicom omogućavaju ključne vrijednosti kojima želimo poučiti našu djecu i mlade za život u današnjem multikulturnom i pluralnom društvu.
Predsjednik Vlade osvrnuo se, među ostalim, i na potporu književno-nakladničkom sektoru koja se u najvećoj mjeri putem Ministarstva kulture i medija kontinuirano unaprjeđuje, od potpora koje se dodjeljuju književnicima i prevoditeljima za poticanje književnoga stvaralaštva do potpora nakladnicima pri izdavanju vrijednih knjiga te otkupa knjiga koji se provodi u suradnji s knjižnicama. Osvrnuvši se na knjižnice kao najvitalnije centre kulture posebno u manjim sredinama, predsjednik Vlade najavio je kako će se od sljedeće godine u narodnim knjižnicama pokrenuti program razvoja medijske pismenosti – nacionalni program koji će se financirati europskim sredstvima.
Osvrnuo se i na usvojen prvi Nacionalni plan razvoja pokretnih knjižnica, kao i na 15 milijuna eura vrijedan projekt „Čitanjem do uključivog društva” koji je namijenjen knjižnicama za kupnju bibliobusa i bibliokombija kojima će se osigurati dostupnost knjigama i čitanju u još većem broju mjesta u Hrvatskoj.
Spomenuo je i ulaganje u Knjižnicu za slijepe koja je ove godine proslavila šezdesetu obljetnicu te osnivanje Centra za knjigu i čitanje, po uzoru na inozemne agencije i centre koji se bave kako provedbom mjera za podršku i zaštitu nacionalne knjige i književnosti, tako i njezinom promidžbom na međunarodnoj razini.
Okupljenima su se obratili direktorica Zagrebačkog velesajma Renata Suša i gradonačelnik Zagreba Tomislav Tomašević, a putem videa irski pisac Paul Lynch, dobitnik nagrade Booker i gost ovogodišnjega Interlibera.
Osim iznimno bogate ponude knjiga, Interliber svake godine veliku pozornost posvećuje i popratnom programu događanja, koji redovito privlači brojne posjetitelje. Među ostalim, tu je već spomenuti program Rođeni za čitanje, koji se u cijeloj Hrvatskoj provodi u suradnji Ministarstva kulture i medija i Ministarstva zdravstva, putem 220 pedijatrijskih ordinacija gdje djeca dobivaju slikovnice domaćih autora. U okviru štanda Rođeni za čitanje, svakodnevno su se održavala brojna događanja za djecu, Uz to, pod nazivom „Pričam ti priču – bajka u našim rukama”, na galeriji paviljona 5 svakodnevno su se održavali interaktivni i inovativni događaji sa svrhom da djecu od najranije dobi uvedu u čarobni svijet priča.
Školska knjiga – 75 godina stvaranja
Među 360 izlagača Školska knjiga i ove se godine izdvajala i po ukupnom broju naslovu i po već tradicionalnim top-izdanjima domaćih i svjetskih uspješnica, a sve pod sloganom „Školska knjiga – 75 godina stvaranja”, kao podsjetnik na 75. obljetnicu osnivanja Školske knjige. Osnovana 1950. godine kao izdavačka kuća specijalizirana za područje odgoja i obrazovanja, Školska knjiga je tijekom proteklih 75 godina izrasla u prepoznatljiv, zaštitni znak hrvatskoga nakladništva.
U vremenu u kojemu se nacionalni identiteti često suočavaju s izazovima globalizacijskih procesa Školska knjiga ostaje čvrsto ukorijenjena u misiji očuvanja i promicanja hrvatske kulturne i znanstvene baštine. Stoga se i u ovogodišnjem programu ističu književna djela hrvatskih velikana, kapitalna znanstvena i stručna izdanja domaćih autora, popularno-znanstvene knjige, publicističke uspješnice te kvalitetne ilustrirane knjige i slikovnice za djecu i mlade.
Ovogodišnje su književne perjanice Školske knjige Treće kolo Djela Miroslava Krleže i Sabrana djela Dragutina Tadijanovića (u suradnji s Hrvatskom akademijom znanosti i umjetnosti), Izabrane pjesme Ponor i trstika Petra Gudelja i roman Rex Croatorum Tomislav Hrvoja Hitreca, kojima se obilježava cijeli niz važnih godišnjica.
Među najljepšim su knjigama na Interliberu ekskluzivno, bogato ilustrirano izdanje Božanstvene komedije u novome hrvatskom prijevodu Mate Marasa, s drvorezima francuskoga slikara i grafičara Gustave Doréa, i raskošna kolekcija klasičnih djela koju je ilustrirao i dizajnirao glasoviti londonski studio MinaLima, poznat po oblikovanju vizualnog identiteta filmova o Harryju Potteru.
U nizu reprezentativnih izdanja koja ostavljaju prepoznatljiv trag u hrvatskoj znanosti, povijesti i kulturi zapaženo mjesto zauzimaju monumentalna monografija Hrvatsko narodno kazalište u Zagrebu – 130 godina zgrade, sveobuhvatno znanstveno djelo Stara povijest Mladena Tomorada i hrvatski prijevod knjige Robina Harrisa Povijest Hrvatske – Od revolucije do nezavisnosti.
Tu su važne knjige s područja povijesti – Prikrivena grobišta Hrvata u Sloveniji dr. sc. Mitje Ferenca i Uroša Košira, Staljinova osveta Nikolaja Tolstoja i Jeruzalemski muftija El Huseini i muslimani BiH – Zamračena priča iz Drugoga svjetskog rata Mirjane Kasapović otvaraju nedovoljno istražene, još uvijek cenzurirane teme.
Uz tri zapažene inozemne uspješnice – autobiografiju Sloboda bivše njemačke kancelarke Angele Merkel, Anksioznu generaciju Jonathana Haidta i Subliminalno Leonarda Mlodinova, istaknuto mjesto u ovogodišnjoj produkciji imala su i popularno pisana stručna djela hrvatskih autorica: Moda – Povijest odijevanja i modnog dizajna Katarine Nine Simončič, Propaganda slavnih Mirele Holy i Nikoline Borčić te Cyber-psihologija Irene Miljković Krečar. Podrobniji prikaz nekih od tih naslova donosimo na sljedećim stranicama. Zbog ograničenoga prostora predstavit ćemo samo dio noviteta Školske knjige i to one koji su pobudili najveće zanimanje sajamskih posjetitelja i stručne javnosti. (ŠN/ŠK; Foto: Zoran Jelača)
Svjetska književnost – klasična djela u hrvatskom prijevodu
Dante Alighieri, Božanstvena komedija
Novo izdanje očarava ilustracijama Gustavea Doréa i novim hrvatskim prijevodom Mate Marasa
Ekskluzivno izdanje Božanstvene komedije za sve ljubitelje klasike raskošno je opremljeno sa 135 virtuoznih drvoreza francuskoga slikara i grafičara Gustavea Doréa, autora najutjecajnijega vizualnog prikaza Danteova djela u povijesti ilustracije. Novo izdanje ne očarava samo vizualnom ljepotom nego i novim hrvatskim prijevodom u kojemu je Mate Maras zadržao pjevnost i osigurao lakše razumijevanje stihova čime je Danteov srednjovjekovni spjev približio mlađim generacijama.
Dante Alighieri (Firenca, 1265. – Ravenna, 1321.) ostavio je čovječanstvu u nasljedstvo jedno od najveličanstvenijih književnih djela, a prevoditeljima jednu od najtežih zadaća. Novi hrvatski prijevod Božanstvene komedije Mate Marasa prevoditeljski je pothvat koji će brojnim sadašnjim i budućim naraštajima hrvatskih čitatelja omogućiti istinsko uživanje u jednom od remek-djela svjetske književnosti.
Hrvatska književnost – klasici
Treće kolo biblioteke Djela Miroslava Krleže
Devet novih svezaka u bogato opremljenoj biblioteci Krležinih djela
Školska knjiga i Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti vraćaju čitateljima Djela Miroslava Krleže. Svako Krležino djelo iz bogato opremljene biblioteke Djela Miroslava Krleže obogaćeno je književnoznanstvenim osvrtima akademika Krešimira Nemeca, akademika Borisa Senkera, akademkinje Helene Sablić Tomić, prof. dr. sc. Slavena Jurića i dr. sc. Suzane Marjanić, koji na nov način pridonose kvalitetnijem čitanju i razumijevanju djela gorostasa hrvatske književnosti. Taj ambiciozni projekt čuva od rasipanja i zaborava literarna djela klasika hrvatske pisane riječi, autora jednoga od tematski i žanrovski najraznovrsnijih, a brojem knjiga najopsežnijih književnih opusa u hrvatskoj književnosti.
Biblioteka Djela Miroslava Krleže projekt je od nacionalne važnosti koji će u četiri kola obuhvatiti 30 svezaka proze, poezije, dramskih tekstova, eseja, feljtona i zapisa velikoga književnika. Novo, treće kolo Djela Miroslava Krleže sadržava devet svezaka – romane Tri kavaljera frajle Melanije i Vražji otok, roman Na rubu pameti, knjigu novela Hrvatski bog Mars, dramsku zbirku Legende, sabrane pjesme – Poezija, knjigu putopisa, eseja i feljtona Izlet u Rusiju i izbor iz Krležine esejistike u tri knjige Eseji, kritike i zapisi.
Knjige su predstavit Velimir Neidhardt, predsjednik HAZU-a, dr. sc. Ante Žužul, predsjednik Upravnog odbora Školske knjige, akademik Krešimir Nemec, akademik Boris Senker, akademkinja Helena Sablić Tomić, dr. sc. Slaven Jurić, dr. sc. Suzana Marjanić i urednica Miroslava Vučić.
„Krleža svojim djelom i ukupnim značenjem sigurno spada u nacionalni pjesnički Panteon”, istaknuo je akademik Neidhardt. „Stvorio je jedan od najvećih i najkompleksnijih opusa u hrvatskoj književnosti. No Krleža nije bio samo književnik nego i vrhunski intelektualac s formativnim utjecajem na brojne pojedince, pa i čitave naraštaje. Bio je duboko uronjen u hrvatsku povijest i u rješavanje našega nacionalnog pitanja. Nema praktički ni jedne značajnije teme iz hrvatske kulturne ili političke povijesti o kojoj nije izrekao svoj sud. Istodobno nam je svojom erudicijom i svestranim djelovanjem otvarao europske vidike i perspektive. Ne smijemo zaboraviti ni njegove zasluge na brojnim područjima naše kulture. Mislim, dakako, na njegovu ulogu u razvoju hrvatske leksikografije, u osnivanju i vođenju Leksikografskoga zavoda koji danas nosi njegovo ime, na afirmaciju hrvatske umjetnosti u svijetu, na brojne kulturne inicijative (izložba Zlato i srebro Zadra) ili na ispisivanje zlatnih stranica hrvatskoga teatra. Kao što Krleža nije zamisliv bez Hrvatske, tako ni intelektualna i umjetnička Hrvatska nije zamisliva bez Krleže.”
„Objavljivanjem djela Miroslava Krleže, u suizdavaštvu Školske knjige i HAZU-a, Krleža se vratio kući!” istaknuo je dr. sc. Ante Žužul, predsjednik Upravnog odbora Školske knjige. „Neki su svojatali Krležu, razumijevajući da bi im bio dobar politički ili ideološki alat za njihove svrhe, no i Krleža je imao dane kada je izgarao u svojim promišljanjima o Lenjinu, od pjesme Plameni vjetar pa do Puta u Rusiju, ali isto tako nitko nije tako ozbiljno, kritički, savršeno razumijevao Hrvatsku i hrvatski narod kao Krleža. Krleža je bio gorljivi Hrvat! Mnogi ga nisu razumjeli, nisu ga čitali, zato ga nisu razumjeli. Međutim, mi sveučilištarci 1971. bili smo nadahnuti energijom i mislima Miroslava Krleže”, rekao je Žužul i izgovorio poznati Krležin tekst iz Deset krvavih godina: „Ako je doista istina da je povijest učiteljica života, onda mi Hrvati od nje nismo ništa naučili. Doista je glupo devet stotina godina gubiti parnice, a imati pravo.” Hrvatska je gubila parnice svakih četiristo godina, takva je bila i 1918., rekao je Žužul, i naveo Krležine riječi kako se te godine Habsburg još ni ohladio nije u grobu, a Hrvatska već traži novoga gospodara. „Krleža je sve to razumijevao i nadam se da će svi hrvatski povjesničari zbrojiti pamet, kao što je to učinila Školska knjiga i HAZU objavljivanjem Djela Miroslava Krleže, i da će stvoriti knjigu o velikosrpskom fašizmu od ujedinjenja, dakle od 1918., od te ’pijane novembarske noći’, pa do Oluje. Nitko to vrijeme nije nije opisao s takvom jasnoćom kao što je to u svojim djelima učinio Miroslav Krleža”, zaključio je Žužul.
Sabrana djela Dragutina Tadijanovića
Pjesme, pisma i prepjevi „našeg Tadije” – pjesnika koji je pisao i u stotoj
U povodu 120. obljetnice rođenja pjesničkoga barda Dragutina Tadijanovića Školska knjiga i Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti objavljuju Sabrana djela Dragutina Tadijanovića u pet knjiga, s pogovorima akademkinje Helene Sablić Tomić, Miroslava Mićanovića, Andyja Jelčića, Katice Ivanković, Mate Marasa i Ante Žužula. Prve tri knjige, Sabrane pjesme, Sabrana pisma i Ostani, ostani uza me – Prepjevi iz strane poezije, predstavljene su na Interliberu, a uskoro izlazi i zbirka eseja o hrvatskim piscima Knjiga o hrvatskim piscima i zbirka proznih zapisa O svojima i o sebi.
Jedan od najvažnijih hrvatskih pjesnika svoju je poeziju nazvao osobnim dnevnikom i time je obilježio prije svega kao rekonstrukciju vlastitoga životnog puta. Trenutci koje Tadijanović „zaustavlja” u svojim pjesmama nisu običan podsjetnik pjesniku ili istraživaču njegove poezije, nego svijest o tome da je pjesma ponornica koja iz života izvire i u život se ponovno vraća. Čitatelji Sabranih djela uživat će, dodatno, u zbirci pisama koja je veliki pjesnik pisao svojim prijateljima, znancima i poslovnim suradnicima te u prepjevima strane poezije.
Sabrana djela Dragutina Tadijanovića predstavili su dr. sc. Ante Žužul, predsjednik Upravnog odbora Školske knjige, pjesnik i književni kritičar Miroslav Mićanović, akademkinja Helena Sablić Tomić, dr. sc. Katica Ivanković, prevoditelji Andy Jelčić i Mate Maras te urednica Miroslava Vučić. Tadijanovićeve stihove kazivati su glumci Siniša Ružić i Vedran Mlikota
Hrvatska književnost – poezija
Izabrane pjesme Petra Gudelja – Ponor i trstika
Najcjelovitiji i najopsežniji izbor iz fascinantnoga pjesničkog svijeta
Ponor i trstika, trosveščani izbor iz pjesničkog djela Petra Gudelja, jednoga od najvećih hrvatskih pjesnika, nije jedini, ali je najcjelovitiji i najopsežniji izbor koji prati pjesnikov put od prve objavljene zbirke Ruke, suze i čempresi iz 1956. do posljednje Gora oko dvora iz 2023., objavljene za 90. pjesnikov rođendan. Sabrane na jednome mjestu, te nam pjesme, njih šestotinjak, otkrivaju fascinantan pjesnički svijet Petra Gudelja, njegovu dubinu, širinu i poetsku začudnost.
Uistinu je riječ o „velikome pjesničkom masivu”, kako ga je svojedobno nazvao Ivan Lovrenović, kakvom nema premca u hrvatskoj poeziji. Silina i ljepota tog masiva, kompaktna i vrlo raznovrsna istodobno, nalik su na Bijakovu, stvarnu i mitsku planinu bez koje je Gudeljevo pjesništvo gotovo nezamislivo. Ono što fascinira u tom „pjesničkom masivu”pjesnikova je pjesmotvorna strast podjednako snažna i poetski zrela od početka do kraja, od mladosti do duboke starosti.
Izabrane pjesme predstavili su dr. sc. Ante Žužul, predsjednik Upravnog odbora Školske knjige, dr. sc. Damir Pešorda i urednica Miroslava Vučić. Stihove Petra Gudelja kazivali su glumci Siniša Ružić i Vedran Mlikota.
Hrvatska književnost – proza
Hrvoje Hitrec, Rex Croatorum Tomislav
Uzbudljiv povijesni roman o krunidbi kralja Tomislava
U godini obilježavanja 1100. obljetnice Hrvatskoga Kraljevstva novi roman vrsnoga pripovjedača Hrvoja Hitreca Rex Croatorum Tomislav vrijedan je podsjetnik na važne trenutke u povijesti hrvatskoga naroda – na godinu krunjenja prvoga hrvatskog kralja Tomislava, kao i njegov spomen u pismu pape Ivana X. kojim je 925. godine sazvan Prvi splitski crkveni sabor čime je Hrvatska postala samostalnim i priznatim kraljevstvom, a to je imalo ključnu ulogu u oblikovanju hrvatskoga nacionalnog identiteta i suverenosti.
Za čitatelje suočene sa suvremenim krizama identiteta Rex Croatorum Tomislav nije samo uzbudljiva povijesna priča već i zrcalo sadašnjosti. Hrvoje Hitrec ne nudi mitološku sliku vladara, nego žive likove s unutarnjim dilemama, pogreškama i nadama. U vremenu u kojemu smo često usmjereni isključivo na globalne ili trivijalne teme Hrvoje Hitrec vraća u središte pozornosti hrvatsku nacionalnu povijest u razdoblju formiranja državnosti i identiteta, osvježava naša znanja o Tomislavu i ranoj srednjovjekovnoj Hrvatskoj, osnažuje svijest o važnosti nacionalnoga kulturnog i političkog kontinuiteta i nudi moguće odgovore na pitanja: Tko smo mi kao narod? Koji su korijeni naše državnosti? Što znači „vladati”, „služiti”, „biti Hrvat”?
Roman su predstavili dr. sc. Ante Žužul, predsjednik Upravnog odbora Školske knjige, akademkinja Helena Sablić Tomić i urednica Miroslava Vučić. Ulomke iz romana kazivali su glumci Kazališta Trešnja Lucija Rukavina i Kruno Klabučar.
Kazalište
Skupina autora, Hrvatsko narodno kazalište u Zagrebu – 130 godina zgrade
Reprezentativno izdanje o središnjoj hrvatskoj kazališnoj instituciji
Monografija Hrvatsko narodno kazalište u Zagrebu – 130 godina zgrade, objavljena u povodu 130. obljetnice zgrade HNK-a, najopsežnije je i likovno najbogatije izdanje o središnjoj hrvatskoj kazališnoj instituciji. U suizdavačkom pothvatu HNK-a i Školske knjige, na više od 700 stranica i s više od 700 likovnih priloga, dvadeset stručnjaka iz različitih područja prikazuje razvoj kazališta od njegova utemeljenja sredinom 19. stoljeća do suvremenosti. Knjiga je podijeljena u tri cjeline: prva donosi povijesni pregled HNK-a i djelovanje Drame, Opere i Baleta, druga istražuje kazalište kao vizualni i kulturni prostor, scenografiju, kostimografiju, vizualni identitet kazališta i odnos s publikom, a treća je posvećena zgradi HNK-a – od prvog prostora kazališta na Markovu trgu, preko današnje neobarokne zgrade arhitekata Fellnera i Helmera, do nove scene i planova obnove povijesne zgrade. Spoj bogatog tekstualnog i likovnog materijala čini monografiju reprezentativnim izdanjem koje slavi povijest i budućnost središnje hrvatske nacionalne kazališne kuće.
Geografija
Skupina autora, Velika geografija Hrvatske, knjiga 4, stanovništvo i naselja
Suizdavaštvo sa Sveučilištem u Zadru
Monografija Stanovništvo i naselja (demogeografska obilježja) Hrvatske, četvrta je knjiga Velike geografije Hrvatske, opsežnog geografskog opusa u sedam knjiga. Knjiga govori o naseljavanju, razvoju naselja i stanovništvu zemlje koja 14 stoljeća traje u prostoru dodira srednje Europe i Sredozemlja, posebice o suvremenim demogeografskim obilježjima kao osnovi daljnjeg opstanka i sudjelovanja u zajednici naroda današnjega svijeta.
Glavni cilj ove jest objavljivanje dostupne građe, podataka i spoznaja o važnim obilježjima suvremenog prostora Republike Hrvatske koja su se mijenjala u prošlosti do danas. Sadržaj ove knjige čine cjeline o obilježjima i mijenama stanovništva i naselja u prostoru koji danas zauzima suvremena Hrvatska, retrospektivno, posebice u vremenu od uvođenja suvremenih popisa stanovništva sredinom 19. st. Nastojalo se razmotriti i predstaviti sve relevantne procese i kretanja u populaciji, od promjena njena broja, dobne i spolne strukture, gospodarskih struktura, narodnosnog, vjerskog i obrazovnog sastava, selidbi, kućanstava, stanovanja te naselja do prognoza za sljedećih nekoliko desetljeća i mjera za poboljšanje demografskih pokazatelja.
Demogeografskom problematikom Hrvatske na način da se sintetski u posebnoj monografiji obradi problematika stanovništva i naselja do sada se bavio mali broj istraživača i znanstvenika, a u ovoj knjizi sedmero suautora geografa nastoji predstaviti relevantne pokazatelje i podatke vezane za populacijsku građu zemlje.
Knjiga je popraćena iscrpnim popisima literature i izvora s velikim brojem domaćih i stranih navoda koji su poslužili pri izradi ovoga složenog izdanja. U pronalaženju pojmova i građe čitateljima pomaže kazalo zemljopisnih pojmova.
Knjigu su predstavili dr. sc. Ante Žužul, predsjednik Upravnog odbora Školske knjige, prof. dr. sc. Josip Faričić, rektor Sveučilišta u Zadru, recenzenti akademik prof. dr. sc. Anđelko Akrap i izv. prof. dr. sc. Ivan Zupanc, glavni urednik prof. dr. sc. Damir Magaš te autori.
Povijest
Robin Harris, Povijest Hrvatske – od revolucije do nezavisnosti
Važno djelo britanskog povjesničara – sada i na hrvatskom jeziku
Djelo uglednog britanskog povjesničara i publicista Robina Harrisa sinteza je moderne i suvremene hrvatske povijesti – od sredine 19. stoljeća do stvaranja samostalne države. Povijest Hrvatske – Od revolucije do nezavisnosti hrvatski je prijevod knjige koja je izvorno objavljena 2024. godine u Školskoj knjizi za čitatelje engleskoga govornog područja.
U tome važnom, opsežnom i bogato ilustriranom djelu na 800 stranica ugledni britanski povjesničar i publicist piše utemeljeno, objektivno i kritički o mnogim važnim aspektima hrvatske povijesti oslanjajući se na dostupnu literaturu, ali i na vlastita istraživanja i spoznaje.
Harrisovo djelo sadržava cjelovitu povijest moderne hrvatske države koja ne obuhvaća samo rat i politiku nego i kulturu, društvo, religiju i gospodarstvo, a izravno obrađuje najveće kontroverzije uključujući one vezane za Drugi svjetski rat i Domovinski rat. Njegov je „konzistentno objektivan i znanstven pristup divovskim i još aktualnim povijesnim proturječnostima o strašnim i krvlju natopljenim događajima majstorsko djelo”, ističu inozemni recenzenti.
Nikolaj Tolstoj, Staljinova osveta – Konačna istina o brutalnoj prevari, izdaji i prisilnom povratku Kozaka i Hrvata nakon Drugoga svjetskog rata.
Dokazi o izdaji britanskih i savezničkih vlasti pronađeni u tajnim arhivima. Preveli Frane Buljan i Deniver Vukelić
Staljinova osveta britanskog povjesničara Nikolaja Tolstoja temeljita je povijesna studija o jednom od najosjetljivijih i najkontroverznijih pitanja vezanih za završetak Drugoga svjetskog rata – prisilnoj repatrijaciji Kozaka, ruskih emigranata i njihovih obitelji u Sovjetski Savez. Oslanjajući se na arhivsku građu, diplomatske dokumente i osobna svjedočanstva, autor rekonstruira niz događaja u kojima su britanske i savezničke vlasti, unatoč ranijim jamstvima, izručile desetke tisuća ljudi u ruke sovjetskog režima. Tolstoj s iznimnom akribijom analizira političke odluke i diplomatske pritiske koji su doveli do tih postupaka te rasvjetljava etičke i pravne nedoumice s kojima su se suočavali odgovorni akteri.
U predgovoru hrvatskom izdanju autor dodatno naglašava da tragedija Kozaka ima duboku poveznicu sa sudbinom hrvatskog naroda nakon Bleiburga i tijekom križnih puteva, kada su desetci tisuća vojnika i civila, izručeni pod britanskom upravom, završili u logorima i na stratištima jugoslavenskog režima.
Knjigu su predstavili dr. sc. Ante Žužul, predsjednik Upravnog odbora Školske knjige, dr. sc. Robin Harris i urednik knjige dr. sc. Deniver Vukelić.
Politika
Angela Merkel i Beate Baumann, Sloboda – Sjećanja 1954. – 2021.
Autobiografija političarke koja je promijenila lice Europe
Prevela Lidija Mesić Šimunić
Šesnaest je godina Angela Merkel vodila Njemačku kroz brojne krize te svojim stajalištima i djelovanjem oblikovala njemačku, europsku i svjetsku politiku. U knjizi Sloboda, koju je napisala sa svojom dugogodišnjom političkom savjetnicom Beate Baumann, osvrće se na život u dvjema njemačkim državama – do 1990. u DDR-u, a od 1990. u ponovno ujedinjenoj Njemačkoj.
Osobno kao nikada prije pripovijeda o svom djetinjstvu, mladosti i studiju u DDR-u te dramatičnoj 1989. godini, kada je pao Berlinski zid i započeo njezin politički život. Daje nam uvid u susrete i razgovore s najmoćnijima na svijetu te na temelju važnih nacionalnih, europskih i međunarodnih prekretnica slikovito i precizno objašnjava kako su donesene odluke koje oblikuju naše vrijeme. Njezina sjećanja nude jedinstven uvid u unutarnji svijet moći i jasno pokazuju koliko se zalagala za slobodu.
Memoare Sloboda predstavili su dr. sc. Ante Žužul, predsjednik Upravnog odbora Školske knjige, izv. prof. dr. sc. Miro Kovač, prof. dr. sc. Damir Velički i urednica Ružica Miljanić.
Psihologija
Mirela Holy, Nikolina Borčić, Propaganda slavnih
Iza kulisa lažnog svijeta bogatih, moćnih i slavnih
Vjerujete li da poznajete omiljene slavne osobe? Ova će vas knjiga razuvjeriti.
Knjiga Propaganda slavnih otkriva kako se stvara imidž, kako se identitet oblikuje u dojam i zašto je vještina komunikacije često moćnija od istine. Odvest će vas iza zastora i kulisa glamuroznoga blještavila domaće i svjetske scene te razotkriti kako djeluje najskuplja i najzabavnija industrija našega vremena ‒ industrija slavnih.
Saznat ćete koje su sve kategorije slave, kako mediji stvaraju i ruše slavne osobe te kako (i zašto) one često postanu i moćno političko oružje. Knjiga nudi zanimljive podatke o tome kako se slava proizvodi, prodaje i troši neovisno o tome je li riječ o glazbenim, sportskim, filmskim ili reality-zvijezdama, političarima, modnim ikonama ili influencerima jer svi oni igraju jedinstvene uloge u toj varljivoj industriji suvremenoga svijeta. Prikazuje kako većina toga što o slavnima doznajemo u raznim medijima nije njihov stvarni život, nego pametno i pomno smišljena iluzija.
Imidž, dojam i komunikacija glavni su čimbenici koji određuju kako nas drugi doživljavaju, a Propaganda slavnih razotkriva mehanizme upravljanja tim čimbenicima s pomoću kojih nas slavni tako lako osvajaju i oblikuju našu svakodnevicu.
Knjigu su predstavile autorice prof. dr. sc. Mirela Holy i doc. dr. sc. Nikolina Borčić, recenzentica dr. sc. Marija Geiger Zeman i urednica Sonja Miličević Vukelić.
Jonathan Haidt, Anksiozna generacija – Kako je veliko premreživanje djetinjstva uzrokovalo epidemiju duševnih bolesti
Eksplozivna uspješnica o posljedicama „djetinjstva uz mobitel”. Prevela Ana Briški Đurđevac
Nakon više od desetljeća stabilnosti, pa i napretka, duševno zdravlje adolescenata dramatično je palo početkom 2010-ih. Stope depresije, tjeskobe, samoozljeđivanja i samoubojstava naglo su porasle, a nerijetko se i udvostručile. Zašto?
U knjizi Anksiozna generacija socijalni psiholog Jonathan Haidt upozorava na epidemiju duševnih bolesti među mladima koja je pogodila mnogo zemalja istodobno. Potom istražuje narav djetinjstva – zašto djeca trebaju igru i samostalno istraživanje kako bi sazrela i postala sposobni i uspješni ljudi. Jonathan Haidt pokazuje kako je djetinjstvo uz igru počelo slabjeti još osamdesetih godina prošlog stoljeća, a gotovo je posve nestalo kad se početkom 2010-ih pojavilo „djetinjstvo uz mobitel”.
Autor oslikava to veliko „premreživanje djetinjstva” s desetak mehanizama koji su narušili socijalni i neurološki razvoj djece – od neispavanosti, manjka koncentracije i ovisnosti pa sve do usamljenosti, uspoređivanja i perfekcionizma. Objašnjava i zašto društvene mreže osobito snažno pogađaju djevojčice te zašto se dječaci sve češće povlače iz stvarnog svijeta u virtualni – s pogubnim posljedicama za njih, njihovu obitelj i društvo.
Moda i modni dizajn
Katarina Nina Simončič, Moda – Povijest odijevanja, mode i modnog dizajna
Sve o fenomenu mode – od pretpovijesti do kraja 20. stoljeća
Polazeći od ideje o odjeći kao materijaliziranoj granici između osobnoga i javnoga prostora koja poput lakmusova papira upija i zrcali slojevite društvene promjene, prof. dr. sc. Katarina Nina Simončič znalački vodi čitatelje kroz zapadnu povijest odijevanja i mode, od pretpovijesti do kraja 20. stoljeća. Utemeljen na kulturno-antropološkom pristupu i raskošno opremljen s više od 500 fotografija i ilustracija, sveučilišni udžbenik Moda – Povijest odijevanja, mode i modnog dizajna izrađen je prema visokim estetskim standardima vizualno raskošnih monografija i elegantnih coffe-table izdanja.
U tome „vrhunskom djelu znanstvene izvrsnosti”, koje, prema mišljenju recenzenta prof. dr. sc. Žarka Paića, zaslužuje „respekt znanstvene i kulturne javnosti ne samo u nacionalnim nego i širim granicama”, autorica daje prvi cjelovit i sustavan pregled povijesti odijevanja, mode i modnoga dizajna izvorno objavljen na hrvatskom jeziku.
Sveučilišni udžbenik predstavili su dr. sc. Iva Jazbec Tomaić, docentica na Akademiji primijenjenih umjetnosti Sveučilišta u Rijeci, dr. sc. Duje Kodžoman, viši asistent na Tekstilno-tehnološkom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu, Silvio Vujičić, vizualni umjetnik i modni dizajner, autorica dr. sc. Katarina Nina Simončič, redovita profesorica na Tekstilno-tehnološkom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu i urednica Jozefina Ćurković
Gastronomija, prehrana i zdravlje
Mark Hyman, Hrana, Što bismo trebali kuhati?
Više od 100 slasnih recepata za dug i zdrav život. Prevela Sara Zobel
Otkrijte sljedeći korak prema zdravoj prehrani i užitcima kuhanja uz knjigu Hrana: Što bismo trebali kuhati? dr. Marka Hymana. Nakon što je u svojem bestseleru Hrana: Što bismo trebali jesti? razotkrio dugogodišnje mitove o prehrani koji su nas udaljili od namirnica koje su zapravo zdrave za nas, dr. Hyman sada donosi zbirku recepata koji će oduševiti nepce i nahraniti tijelo.
Nova knjiga nudi više od 100 ukusnih i hranjivih recepata koji naglašavaju prednosti prehrane koja obiluje zdravim mastima, svježim povrćem, orašastim plodovima i mahunarkama te organski uzgojenim namirnicama. Bez obzira na to jeste li vegan, slijedite li paleo ili pegansku prehranu ili izbjegavate žitarice i laktozu, u njoj ćete pronaći jela koja odgovaraju vašem stilu života, od osvježavajućih salata do raskošnih slastica.
Knjiga Hrana: Što bismo trebali kuhati? nije samo kuharica već i pozivnica u svijet zdravijega, ispunjenijega kuhanja koje hrani i tijelo i dušu. Pridružite se dr. Hymanu u kulinarskoj avanturi koja će vas inspirirati da kuhanje shvatite kao ključ za postizanje zdravog načina života i dugovječnosti.
Knjigu su predstavile Melita Povalec i urednica Ružica Miljanić.

